jueves, 30 de diciembre de 2010

India: ¡¡¡Nadie podrá matar las ideas de Azad!!! ¡¡¡Nadie podrá parar el avance de la Revolución!!! (Parte V)

Entrevista con el Camarada Ganapathy, Secretario General del PCI (Maoísta)

Por: CC del PCI (Maoísta)

15. Mamata Banerjee había exigido una investigación judicial sobre el asesinato de Azad. El partido PCI (M) ha lanzando repetidamente acusaciones acerca de las estrechas relaciones entre el Congreso Trinamul y los Maoístas. ¿Tienen alguna relación secreta con Trinamul aunque lo describan como un partido burgués? ¿Cómo justifican esto?

CAMARADA GANAPATHY: No nos sorprende en absoluto que Mamata Banerjee (1) exigiera una investigación judicial sobre el asesinato de Azad. Cualquiera que esté familiarizado con la situación política de Bengala no debiera sorprenderse con esto. Organizaciones democráticas, personalidades de renombre y organizaciones de masas están exigiendo una investigación judicial y que los asesinos de Azad deben ser juzgados por asesinato y castigados. Estas demandas representan las aspiraciones del Pueblo. Al tomar esto en consideración, ella exigió una investigación judicial. ¿Por qué ella tiene algún respeto o afecto por Azad? ¿Quién pensaría que Azad habría sido asesinado de la manera más injusta? Sólo quienes piensan que el objetivo político por la cual Azad había luchado se justifica, quienes lo apoyaron y quienes están comprometidos con la verdadera democracia, son quienes sinceramente condenan su asesinato. Otros prefieren condenarlo por diversas razones. Mamata también es uno de ellos. Ellos lo hacen para sus propios intereses. Aunque ella haya hecho esta demanda, teniendo en cuenta sus enfrentamientos con el PCI (M), y las próximas elecciones, la demanda es bienvenida. Su demanda ayudaría en cierta medida a la lucha del Pueblo.

Por otra parte, en los últimos quince años o más, graves enfrentamientos han estado ocurriendo entre Trinamool y el PCI (M). En ocasiones en algunos lugares esto también ha adoptado forma de enfrentamientos armados. El PCI (M) formaron bandas sociales armadas fascistas como Harmad Bahini y están atacando al Trinamool, a maoístas, a demócratas y al pueblo para suprimirlos. En el Trinamool tomaron las armas para luchar contra el PCI (M). Así, con el fin de defenderse de estos ataques y para llegar al poder en las próximas elecciones es natural para Mamata hablar algunas palabras para atraer al Pueblo. En nuestro país, casi en los últimos 30 a 35 años el rasgo característico  continuando en la política de Bengala es que las clases dominantes han creado los enfrentamientos armados entre sí. No encontramos esto en la mayoría de los otros estados. Aunque esta contradicción entre las clases dominantes es muy severa en diversas formas en otros estados, no está al nivel de los enfrentamientos armados. Esta contradicción se refleja en Nandigram y fue provechoso para el Pueblo. En las elecciones parlamentarias y municipales posteriormente, Trinamool obtuvo más escaños. Ahora, en las elecciones de la próxima Asamblea, la competencia sería aún más reñida. Si tiene que llegar al poder ahora, ella se ve obligada a hablar como si estuviera en el lado del pueblo. Las personas que odian y aborrecen al PCI (M) definitivamente le enseñan una lección. Ahora todo el Pueblo y los demócratas de Bengala quieren escapar del tigre que se ven enfrentados en la parte frontal. Ahora para ellos el tigre en la parte frontal es más peligroso que el oso que está a su espalda. Pero después de ahuyentar al tigre no pueden escapar al abrazo del oso. Nuestro partido continuará advirtiendo a la gente sobre este peligro también. Queremos pedirles hasta ahuyentar también al oso en el futuro. Ellos tienen desde luego que luchar contra el oso también. A menos que el pueblo se deshaga de estas dos amenazas, cualquiera de ellas seguirá montado en el dorso del Pueblo.

Mañana, incluso si Mamata Banerjee llegara al poder, ella no embargaría las tierras de los terratenientes y las distribuiría a los campesinos pobres, ni tomaría las industrias de los imperialistas y la gran burguesía. La gente no tendría tampoco la posibilidad de participar libremente en las elecciones. Esto significa que incluso si llegara al poder no habría ningún cambio fundamental. Sin embargo, si Trinamool llegara al poder después de un largo gobierno de fascistas sociales, estos indudablemente se esforzarían por conseguir un férreo control sobre la administración. Durante este período teniendo presente las promesas electorales que había hecho, ella puede temporalmente detener los ataques contra el Pueblo. Pero esto sería sólo temporal. Después, el Pueblo tendría que luchar contra su gobierno también.

Y nuestro partido no tiene ninguna relación abierta o encubierta con el Trinamool. Pero en algunas ocasiones incluso las clases dominantes pueden hablar en el interés del Pueblo. Tomarían hasta algunas de las demandas a favor del Pueblo en algunas ocasiones para movilizar el apoyo de la gente y por los votos. Incluso hasta conducirían algunas luchas. Estas luchas también existen, aunque su alcance sea muy limitado. Cuando dichas personas hablan a los intereses del Pueblo, concretamente las estudiamos. Cuando las contradicciones entre los enemigos son reservas indirectas para el proletariado, dependiendo de la situación concreta nuestro partido establecerá claramente su posición. Nuestro partido nunca apoyaría o se opondría a tales cosas a ciegas. Pero el Pueblo debe seriamente tratar de entender su naturaleza de clase y sus orientaciones políticas y económicas y no debe ilusionarse acerca de ellos. Si tales ilusiones existen, sería una tarea de nuestro partido sacarlos de la misma.

Cuando nuestra posición es tan clara, no es correcto en absoluto señalar como si tuviéramos relaciones con su partido y como si lo justificáramos.

16. Hay una crítica sobre ustedes de que su partido principalmente sólo tiene el liderazgo de Andhra Pradesh y que no hay un liderazgo adivasi. ¿Cuán real es esta valoración?

CAMARADA GANAPATHY: Esta crítica está más lejos de la verdad. Entre los camaradas quienes fueron elegidos en la CC en nuestro Congreso de Unidad -9 º. En el Congreso había camaradas de varios estados. La mayoría de nuestros dirigentes fue elegida de los estados donde nuestro movimiento es fuerte y no es cierto que fueron elegidos de Andhra Pradesh solamente. En términos generales los camaradas de nueve estados que representan nuestro partido en 18 estados fueron elegidos en el CC. Es muy natural para más camaradas ser elegido donde nuestro movimiento es fuerte y de aquellos que han impulsado estos movimientos desde hace mucho tiempo. Así que, más camaradas de Bihar, Jharkhand, Bengala, Andhra Pradesh y Dandakaranya fueron elegidos para el CC.

Cuando uno contempla al Movimiento Comunista de la India de 1925, por primera vez tres camaradas de origen adivasi fueron elegidos para el CC en nuestro Congreso de Unidad. Antes del Congreso, nuestro camarada Shobha miembro de nuestro Comité Central, de origen adivasi, fue arrestado. Cuando tomamos en consideración las clases, las castas y las condiciones sociales de nuestro país, más de los camaradas que fueron elegidos eran de origen de clases sencillas y de las castas. Hay camaradas con una larga experiencia y eficientes camaradas jóvenes también entre ellos. Nuestro Comité Central se formó con la combinación de “tres en uno” impartido por Mao (pertenecientes a las tres generaciones). Algunos intelectuales quienes no están muy relacionados a nuestro movimiento, o que no saben de nosotros, repetidamente nos preguntan de por qué no hay mujeres, dalits y adivasis en su liderazgo. Este mismo movimiento revolucionario en la India se lleva a cabo para la liberación del pueblo oprimido. La clase obrera, el campesinado y la clase media que son machacados por las clases explotadoras y los imperialistas son los únicos que están participando en el movimiento revolucionario. Nuestro partido ha echado raíces entre el Pueblo oprimido y se está ampliando entre ellos. Pero desde los días de Naxalbari (2) hasta la fecha, más de 12.000 camaradas han sido asesinados por el Estado. Muchos de ellos fueron camaradas magníficos. La gran mayoría de ellos, es decir, más del 80 por ciento pertenecían a las clases y  castas oprimidas. Los camaradas provenientes de campesinos ricos y de clase media alta son menos en número. Aunque nos esforzamos por tener más liderazgo por parte de las clases oprimidas, hemos perdido una mayoría de ellos en la ofensiva del enemigo y queremos decir claramente que esto se está convirtiendo en un obstáculo en la consecución de este objetivo. Por ejemplo, en Andhra Pradesh, más de cuatrocientas camaradas mujeres fueron asesinadas por el gobierno fascista. La mayoría de ellas procedían de clases  y castas oprimidas  . También fueron asesinadas muchas camaradas educadas que procedían de la clase media. Muchas camaradas mártires fueron perfectamente capaces de desarrollar labores cada vez más importantes y podrían haber participado en los comités estatales y en el comité central del partido.

No sólo en el Comité Central, pero en los comités estatales también tenemos compañeros de un origen de clase oprimida, de casta, de género y de tribu. Conforme avanzamos más abajo, la gran mayoría de los líderes son de origen de clases oprimidas. Es evidente que son estos compañeros que se elegirían para los comités superiores en el futuro. También tenemos el objetivo de eliminar los monopolios que las clases explotadoras y las castas superiores tienen sobre el conocimiento en una sociedad burguesa y entregarlo al Pueblo. Una vez terminada la revolución, llegaríamos a alcanzar esto mediante la generación de intelectuales de la clase obrera e innumerables expertos. Hoy, con este conocimiento, nos estamos esforzando mucho por educar y perfeccionar a todos nuestros camaradas.

En la actualidad es un hecho conocido por todos que el enemigo se está enfocando en los camaradas de comités superiores y asesinándolos, pero en los últimos 30 años, destacados camaradas y camaradas que podrían haberse desarrollado fueron asesinados. Es un hecho que usted también debería reconocer.

Y una última cosa, cuando los movimientos también tienen un fuerte desarrollo en otros estados, mayor número de gente oprimida de todos los estados se une al Partido y elevan las filas de liderazgo. Esta es una certeza.

Nuestro Congreso de Unidad ha concluido que el feudalismo, firmemente enraizado y montado en la sociedad de la India desde hace siglos se construye sobre la base ideológica del brahmanismo. Nada puede ser más ridículo que este Estado que tiene castas superiores, patriarcado, preferencia religiosa hindú y que representa un sistema decadente, hacer falsas acusaciones contra nosotros en esta materia. Algunas personas creen inocentemente esta propaganda falsa. Los chiflados de las clases dominantes en los medios de comunicación repitiendo como papagayos lo mismo y creando un escándalo. Sin embargo, nuestro Pueblo no tiene ninguna duda contra nuestros revolucionarios.

17. Incluso hay denuncias el cual las mujeres militantes son explotadas sexualmente en su partido. Recientemente una comandante dio una entrevista en el Times of India el cual muchos altos dirigentes maoístas habían explotado sexualmente de ella. ¿Cree que estos son sucesos inusuales?

CAMARADA GANAPATHY: En la guerra psicológica del enemigo sobre nosotros, esas denuncias son una pieza importante. La comandante que usted menciona de hecho fue mantenida bajo custodia ilegal por la policía de Bengala Occidental durante casi un año y más tarde se le pidió que hiciera esta declaración. La policía causa mucha presión y amenazan en muchas maneras a los que se rinden y a las camaradas mujeres detenidas, pertenecientes a los diversos estados, y los hacen emitir tales declaraciones acusatorias y denuncias contra los revolucionarios. Esto ha sido desarrollado por ellos como un método, posterior a los años 80. Así que en este contexto uno puede evaluar lo creíbles que pueden ser esas denuncias.

Pero nunca dijimos que no hay matices del patriarcado en el Partido o que los hombres y las mujeres camaradas no se han convertido en sus víctimas. Luchamos contra las manifestaciones del patriarcado con la creciente conciencia política de nuestros compañeros y la gente, mediante la adopción de campañas de rectificación anti-patriarcal y más que nada, aumentando la conciencia, la confianza en sí mismo y la individualidad de las camaradas e implementando políticas con firmeza a favor de las mujeres. Es una parte de nuestra práctica adoptar medidas disciplinarias que incluyan la severa advertencia de expulsión del partido de acuerdo a la gravedad del error, sobre camaradas que cometen errores, por muy alto que se puedan ubicar en el Partido.

De hecho, en el movimiento revolucionario en curso y la guerra popular bajo el liderazgo de las mujeres de nuestro partido están participando en gran escala. La participación de la mujer en las luchas contra las distintas formas de patriarcado, bajo la dirección de nuestro partido es muy inspirador para nosotros. Es un hecho innegable que en ningún otro lugar en nuestro país y menos en ninguna otra parte, existe una gran movilización de mujeres como en nuestro Partido. Las mujeres guerreras en nuestro PLGA (3) están luchando contra el enemigo muy valientemente. Si las acusaciones hechas contra nosotros son ciertas, hubiera sido imposible entonces esto. De hecho, es un hecho irrefutable que las mujeres estén encontrando sólo en nuestro movimiento la seguridad, el respeto y la igualdad de derechos que les fueron negados en la sociedad o en otro lugar.

Por otra parte, las fuerzas policiales y paramilitares, las milicias reaccionarias como Salwa Judum (4), Harmad Bahini (5), Nagarik Suraksha Samiti y los SPO (6) están recurriendo a innumerables atrocidades y violencia sobre la mujer como parte de sofocar el movimiento revolucionario. Cientos de mujeres aldeanas fueron insultadas, violadas por bandas, asesinadas y torturadas. Ellas están languideciendo en cárceles bajo el peso de casos falsos. Están condenadas. Es realmente sorprendente y triste que algunas organizaciones e individualidades pertenecientes a la sociedad civil estén haciendo estas acusaciones contra nosotros, sin molestarse de hablar o condenar esta violencia y atrocidad sobre la mujer.

18. Recientemente el Ministerio del Interior ha lanzado acusaciones en su contra de que ustedes consiguen armas y dinero de países extranjeros, especialmente de China, Myanmar y Bangladesh. También afirman que ustedes están consiguiendo ayuda de organizaciones separatistas en el Nordeste. ¿Cuál es su explicación?

CAMARADA GANAPATHY: Esta acusación es parte de la guerra sicológica contra nosotros por la camarilla gobernante para retratar a nuestro Partido como una organización terrorista y traidora y aislarnos del Pueblo. Nuestras armas son principalmente fabricadas en el país. Todas las armas modernas que tenemos son principalmente incautadas a las fuerzas armadas del gobierno cuando nos atacan. El enemigo sabe que la incautación de armas es nuestra mayor fuente para obtener armas. Nuestro partido apoya las diversas luchas de liberación nacional y el derecho de esos pueblos a su autodeterminación. Mantenemos memorandos políticos de entendimiento con algunas de las organizaciones que dirigen allí la lucha. Hemos publicado también declaraciones francas sobre esto en nuestras revistas. Como un partido político revolucionario que representa las amplias masas y como un partido que conduciría el gobierno que sería completamente responsable por este país después que lleguemos al poder, estableceríamos relaciones con países que tienen sistemas políticos diferentes en el mundo sobre la base de la política del Panchsheel (7). Tanto ahora como entonces también decidiríamos sobre el mantenimiento de estas relaciones con diversas organizaciones y partidos en el mundo a los intereses de la revolución mundial. Esta es una de nuestras sinceras políticas fundamentales. Hemos anunciado esta política mediante nuestro programa de partido hace muchísimo tiempo. También queremos comprar armas del mercado nacional e internacional para satisfacer las necesidades de nuestra guerra popular. Esta es la tercera y última fuente de nuestras armas. Y las denuncias formuladas por Chidambaram-GK Pillai acerca de conseguir armas y dinero procedentes de esos países, no son nada más que basura sin fundamento.

De hecho, es el gobierno de la India que está comprando armas, material de guerra y tecnología moderna de EEUU, Rusia, Francia y otros países imperialistas, de Israel y otros países para reprimir los movimientos democráticos populares, las luchas de liberación nacional y movimientos revolucionarios. Con este enorme arsenal los expansionistas indios se están convirtiendo en un peligro para los países del Sur de Asia y esto está, además, incrementando la carrera armamentista con Pakistán. Están enviando funcionarios de aquí a agencias de inteligencia bien conocidas como el Mossad y la CIA para formarlos en la eliminación de los principales camaradas de los movimientos revolucionarios y asesinarlos. Es la clase dominante y sus altos funcionarios militares que están malgastando el dinero del Pueblo, llenando sus bolsillos con miles de millones de rupias en el nombre de comisiones en estas transacciones y traicionando a la patria como traidores francamente. Todo el mundo debería condenar esto, cuestionar esto.

19. Recientemente ha habido acusaciones de que la dirigencia maoísta está consiguiendo fondos en gran escala de industrias mineras y otras empresas corporativas. ¿Cuál es su respuesta a estas acusaciones?

CAMARADA GANAPATHY: Esto es también parte de la propaganda sucia del gobierno sobre nosotros. Ellos incluso están afirmando que estamos recaudando cinco mil crores de rupias anualmente. GK, PC y Prakash Singh nunca se cansan de insistir sobre nuestra “extorsión”. Esta es la acusación más falsa que se ha hecho sobre nosotros. Rechazamos tajantemente estas acusaciones. Quizá sus ojos estén acostumbrados a ver comisiones por valor de decenas de millones de rupias y, por costumbre, vean también nuestras formas de financiación en esos términos. ¡Si hubiéramos recaudado siquiera un uno por ciento de esa cantidad, podríamos haber hecho tanto por nuestro Pueblo! De hecho, nuestro partido fundamentalmente recauda las donaciones de la gente y los fondos de los comerciantes en nuestras zonas guerrilleras. Tenemos una clara política de financiación popular. Y nuestro partido además recauda una tasa racional con los contratistas que asumen diversas obras en nuestras áreas. Una parte considerable de esos fondos se destina para la asistencia social de las personas mediante nuestros órganos de poder popular. En cuanto a las organizaciones mineras, nuestro Pueblo está luchando lo mejor posible para no dejarlos entrar en nuestras zonas fuertes. Nuestro partido está conduciendo estas luchas, apoyándolos. Así que la cuestión de la recaudación de fondos que ellos plantean no existe, ya sabes. Los agentes de policía, los funcionarios gubernamentales y los partidos de la clase dominante que ilegalmente recaudan crores de rupias de diversas organizaciones, las comisiones de bolsillo y apilan fuera su dinero en bancos suizos, no tienen ningún derecho moral a señalarnos con el dedo.

Notas traductor:

1) Líder, mujer, del partido Congreso Trinamool del Estado oriental de Bengala; actual ministra de Ferrocarriles de India.

2) Principal bastión rebelde comunista en Bengala en 1965, y que dio origen al nombre de Naxalita aplicado a los guerrilleros comunistas de la India.

3) People’s Liberation Guerilla Army o Ejército Guerrillero de Liberación Popular

4) “Campaña por la Paz”, movimiento anti-maoísta.

5) “Brigadas Rojas”

6) Special Police Officer - Oficiales de la Policía Especial

7) Serie de acuerdos entre la República Popular China e India con la cual se comprometían a respetar cinco principios de coexistencia pacífica: 1.Respeto mutuo por la integridad territorial y la soberanía. 2. No agresión mutua. 3. No interferencia mutua en asuntos internos. 4. Igualdad y ventajas mutuas. 5. Coexistencia pacífica.

Traducido del inglés por: Níkolas Stolpkin

El rasero (anticomunista) de Kaos en la Red

Leído en el blog comunista camarada ODIO DE CLASE


El día 29 de diciembre por la mañana aparecía colgada en la columna central de Kaos en la red una noticia que lleva por título “Importante victoria electoral de los comunistas indios en las elecciones locales del Estado de Tripura que consiguen el 81% de los mandatos y ganan 13 de 15 municipios” (http://www.kaosenlared.net/noticia/importante-victoria-electoral-comunistas-indios-elecciones-locales-est).

El colectivo ODIO DE CLASE quiere, en relación a dicho artículo, dejar claros los siguientes extremos :

1.- Suscribimos hasta la última coma del comentario nº 3 de Yani Loza al mencionado artículo, cuando dice que el llamado Partido Comunista de India (marxista) “es en realidad un partido socialfascista con careta y etiqueta de comunista, tiene compromisos con el estado hindú y con las transnacionales para saquear los recursos naturales, y, lo más importante, es cómplice directo de la guerra contra el pueblo indio en la campaña Salwa Judum que lleva adelante el Estado Indio en contra de los adivasis y sectores campesinos pobres quienes están luchando, junto al PCI (maoísta) por liberarse del yugo del sistema y del saqueo de las transnacionales. Hay que desenmascarar al revisionismo y social fascismo, responsables de crímenes contra el pueblo y coludidos con el viejo estado indio.”

2.- Cuando el autor o autores del artículo hablan de “una coalición anticomunista compuesta por el Partido del Congreso, municipalistas y maoístas” mienten y, para su vergüenza, la realidad histórica los desenmascara de su propia mentira: el Partido del Congreso, apoyado en el Parlamento de la Unión India por el llamado Frente de Izquierda en que está integrado el PCI (marxista), es el principal responsable de la criminal y genocida Operación “Green Hunt”, lanzada en noviembre de 2009. Desde entonces, en el curso de esa campaña han sido asesinados miles de adivasis, campesinos pobres, militantes del PCI (maoísta) y combatientes del Ejército Guerrillero de Liberación Popular (EGLP). Igualmente, miles de mujeres han sido violadas por las fuerzas militares y paramilitares lanzadas contra el Pueblo y la Revolución por el Partido del Congreso. Ese mismo Partido del Congreso, que, en la realidad objetiva e histórica de la India, ha tenido por constante aliado a los otrora partidarios del socialimperialismo soviético, es el resposable de la muerte de no menos de 12.000 comunistas desde que en el año 67 estallara la rebelión campesina de Naxalbari. ¿De qué “coalición” hablan los autores o el autor de ese hipócrita y mendaz artículo?

3.- ¿Cuál es el objetivo de Kaos en la red al colgar en su columna central un artículo que bajo el disfraz de “defensa del comunismo” traviste, en realidad, el más profundo anticomunismo? No vamos a discutir la línea ideológica de Kaos en la red: todos sus lectores conocen sus posiciones contrarias a Stalin y a la URSS, y en esa misma medida, contrarias a Mao Tsetung. No puede dejar, sin embargo, de sorprendernos que para atacar a la Revolución india en curso, “stalinista” y maoísta –¿podía ser de otra manera?-, haya tenido Kaos en la red que echar mano de los restos del naufragio del socialimperialismo soviético: el PCI (marxista).

4.- ¿Quizá pudiera deberse ese tratamiento de favor dado por Kaos en la red a los presupuestos ideológicos de los Kruschev, Breznev y Gorbachov a una recentísima conversión suya a los principios del socialimperialismo soviético? Hace apenas un mes, el 28 de noviembre, otro partido “comunista” afín a las tesis del socialimperialismo soviético triunfó no en unas elecciones locales sino generales: en Moldavia. No hay la menor mención de ello en los resultados que proporciona el buscador de Kaos.

5.- La razón de todas estas piruetas no es más que una: hay una Revolución Socialista en marcha. La que dirige el Partido Comunista de India (maoísta) mediante la Guerra Popular Prolongada contra el régimen capitalista indio apoyado por el imperialismo. Y el anticomunismo exige atacar a esa Revolución, aunque sea disfrazándose de "comunistas".

P.S.: Con fecha de hoy, 29 de diciembre de 2010, remitimos a Kaos en la red este escrito solicitando, en aras de la objetividad, el derecho a discrepar y en defensa de los planteamientos anticapitalistas -es decir, en contra de las prácticas habituales de falsimedia-, su publicación en la columna central de su página web.

COLECTIVO ODIO DE CLASE

viernes, 24 de diciembre de 2010

La mayoría sindical convoca Huelga General en Hego Euskal Herria para el 27 de enero


2010-12-23

Gaur Iruñean, euskal gehiengo sindikalak greba orokorra iragarri du inposatu nahi diguten pentsio erreformaren aurka. Erreforma horretan jasotzen diren neurriak argi eta garbi langileen aurka eta patronalaren mesedetara daude bideratuak, eta urte luzeetan lortutako eskubideak zapaltzen dituzte. Euskal langileoi, beste behin, gogor erantzutea dagokigu eta bide horretan datorren urtarrilaren 27an Pentsioen Erreformari ezezkoa emango diogu.

martes, 21 de diciembre de 2010

A los camaradas y amigos de la Revolución India

Leído en el blog comunista camarada ODIO DE CLASE


Publicado por Ajadhind el 5 de diciembre de 2010

Traducido por ODIO DE CLASE

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA), COMITÉ CENTRAL 

30 de noviembre de 2010

Queridos camaradas y amigos de la Revolución india:

En nombre de nuestro Partido, el PCI (Maoísta), del Ejército Guerrillero de Liberación Popular (PLGA, en sus siglas en inglés), de los Comités Populares Revolucionarios (RPC, en sus siglas en inglés), de las organizaciones revolucionarias de masas y del pueblo revolucionario de la India, enviamos, en primer lugar, nuestro más sincero "Laal Salaam" (Saludos Rojos) a todos los Partidos, organizaciones, diversos foros y particulares que, desde la India y el extranjero, han enviado mensajes de condolencia a nuestro Comité Central y condenado los brutales asesinatos de los camaradas Cherukuri Rajkumar (Azad) y Hemchand Pandey el 1 de julio de 2010, cometidos por las clases dirigentes fascistas de la India.

Como todos Ustedes han reconocido, la pérdida del camarada Azad es uno de los golpes más duros que han sufrido nuestro Partido y la Revolución india. Azad era uno de los máximos dirigentes de nuestro Partido. Llevaba al frente de la Revolución india desde hacía mucho tiempo. En nuestro país, la Guerra Popular se intensifica cada día que pasa. Con la ayuda y el apoyo de los imperialistas, en especial de los imperialistas estadounidenses, las clases dirigentes y reaccionarias de la India están intentando sofocar el movimiento revolucionario, llevando a cabo atrocidades despiadadas de cuya barbarie no existían precedentes.

En esta guerra entre el pueblo y las clases dominantes, el enemigo había tramado, especialmente, asesinar a nuestros dirigentes poniendo en el punto de mira a los camaradas que, como Azad, dirigen la Revolución. En un capítulo de esa conspiración, el camarada Azad fue capturado y asesinado de la manera más brutal y cobarde.

El camarada Azad dirigía todo el movimiento urbano en nombre de nuestro Comité Central y también estaba encargado de la propaganda política, de las publicaciones periódicas del Partido, de la formación partidaria y de otras responsabilidades cruciales semejantes. Fue un dirigente de gran experiencia y renombre entre las masas. Mantenía estrechas relaciones con muchos camaradas a distintos niveles y con las masas revolucionarias. En medio de una aguda represión, trabajó desinteresada y resueltamente a pesar de los muchos riesgos. En esas circunstancias, el enemigo consiguió dar con su paradero en algún sitio y pudo atraparlo acechándolo. Sus mensajes y condenas, reflejo del más puro internacionalismo, dieron el necesario apoyo moral al pueblo oprimido y a los camaradas desolados por el dolor de esta terrible noticia. Debido a las severas condiciones represivas aquí imperantes, no pudimos recibir todos los mensajes e incluso los mensajes que recibimos, nos llegaron muy tarde. Por ello, sentimos mucho este retraso en enviarles una respuesta.

El camarada Azad se incorporó al movimiento revolucionario mientras estudiaba en la Escuela Regional de Ingeniería de Warangal en 1972. Azad, que fue excepcionalmente brillante en sus estudios, también desempeñó un papel dinámico en el movimiento revolucionario. Participó en la formación del Sindicato de Estudiantes Radicales (RSU, en sus siglas en inglés) en 1974. Fue elegido como Presidente estatal del RSU en 1978. Fue uno de los fundadores del Movimiento Panindio de Estudiantes Revolucionarios y lo dirigió desde su creación en 1985. Desempeñó un papel fundamental en la realización de un seminario sobre la cuestión nacional en la, entonces llamada, ciudad de Madrás, en 1981. Más tarde, asumió la responsabilidad de construir el movimiento revolucionario en Karnataka, así como el Partido Maoísta en este estado, por primera vez. Atrajo al Partido a muchos camaradas, como a Saketh Rajan, por ejemplo. Cuando algunos elementos oportunistas trataron de dividir el partido en 1985 y 1991, el camarada Azad desempeñó un papel crucial en la defensa de la línea del Partido y en mantenerlo lo suficientemente unido y fuerte para derrotar la política de los oportunistas. Trabajó incansablemente durante veinte años como miembro del Comité Central, y miembro del Politburó desde 1990 hasta ahora. No podemos disociar la vida de Azad de la historia del movimiento revolucionario en estos últimos cuarenta años. Desempeñó un papel clave, en especial, en las esferas ideológica y política, en la formación partidaria y en la dirección de publicaciones periódicas. Cumplió la responsabilidad de portavoz del Partido en los últimos tres años, bajo el nombre de Azad, de la forma más excelsa y ejemplar. Empleó de modo sobresaliente su intelecto y su afilada pluma para lanzar el contraataque en la Guerra contra el Pueblo dirigida por la banda de Manmohan Singh-Sonia-Chidambaram. Fue en todo momento la poderosa voz del pueblo en contra de los gobernantes y los explotadores. En el desarrollo de la línea política del Partido, en el desarrollo del Partido, del ejército popular y de las organizaciones de masas, en la extensión del movimiento, en el surgimiento de los órganos del poder de Nueva Democracia y en todas las victorias conseguidas, el trabajo y la práctica ideológicos y políticos de Azad desempeñó un papel clave. Un compromiso inquebrantable ante las dificultades y durante los flujos y reflujos del movimiento, un gran espíritu de sacrificio, altruismo, sencillez, una labor infatigable al servicio de la Revolución y de los intereses del pueblo, una sorprendente capacidad de estudio, de estudio de la evolución temporal de los fenómenos sociales, o su indisoluble ligazón al pueblo, son algunos de los grandes ideales proletarios establecidos por el camarada Azad. A pesar de que ya no está, es innegable que serviría de modelo revolucionario a todos los revolucionarios y, en especial, a los jóvenes, los estudiantes y los intelectuales.

Hemchand Pandey era un periodista independiente y progresista de Uttarakhand que empleó su pluma para sacar a la luz la difícil situación de los pobres y oprimidos de nuestro país. Fue asesinado porque podía haber desvelado la verdad del asesinato de Azad. El brutal asesinato de este joven intelectual en ciernes y comprometido con los intereses del pueblo es sólo otro ejemplo de la insensibilidad de los fascistas. Con razón han condenado Ustedes estos horribles asesinatos mostrando a las claras la conspiración de las clases dirigentes indias en la muerte de Azad, conspiración cuyo objetivo es aplastar el cada vez más amplio movimiento revolucionario bajo la dirección del PCI (Maoísta) y dejar al pueblo y al Partido sin dirigentes. El asesinato de Azad es el último de una serie de asesinatos cometidos en las personas de nuestros dirigentes en supuestos enfrentamientos acaecidos durante los últimos 40 años y, especialmente, desde la conclusión exitosa de nuestro Congreso de Unidad-IX Congreso de 2007. El Gobierno ha declarado que el PCI (Maoísta) es la mayor amenaza para la seguridad interna y ha lanzado numerosas campañas represivas para aplastar el movimiento: la última, la Operación Green Hunt ["Cacería Verde"], desencadenada a mediados de 2009. Se trata, hasta la fecha, de la mayor ofensiva puesta en marcha contra el movimiento revolucionario en la India cuyos resultados han sido una destrucción sin precedentes de vidas y propiedades del pueblo. Los asesinatos extrajudiciales de dirigentes y las masacres colectivas forman parte de esta ofensiva contrarrevolucionaria en distintos frentes. Todos Ustedes han condenado con justa indignación esta guerra contra el pueblo indio, especialmente contra los adivasis, y han exigido que se detenga de inmediato. Los habitantes de las zonas donde se desarrolla el movimiento revolucionario recuerdan con caluroso afecto esta solidaridad internacional expresada por diversos Partidos, organizaciones, particulares y el proletariado de diversos países, puesto que es, precisamente, el tipo de apoyo que debe extenderse a cualquier movimiento auténtico del pueblo cuando éste se enfrenta a un ataque fascista semejante. Apreciamos mucho este tipo de apoyo y solidaridad, y afirmamos, rotundamente, que corresponderemos del mismo modo a otras masas que luchan en diversas partes del mundo. Este tipo de solidaridad infunde gran confianza y seguridad en el pueblo combatiente al constatar que no está solos en su lucha. Asimismo, apunta, clara y rotundamente, una vez más, hacia los enemigos comunes a que nos enfrentamos todos nosotros, a saber, el imperialismo y todo tipo de reaccionarios. Sirve para fortalecer el espíritu de lucha del pueblo y le ayuda a hacer avanzar el movimiento con toda firmeza. Nuestro Partido, el Ejército Guerrillero de Liberación Popular (PLGA, en sus siglas en inglés), los Comités Populares Revolucionarios (RPC, en sus siglas en inglés), las organizaciones revolucionarias de masas, el pueblo revolucionario y todas las fuerzas progresistas y democráticas de nuestro país desean exactamente esa misma unidad y solidaridad tanto a escala nacional como internacional. Ambas son extremadamente importantes para defender el movimiento popular y hacerle avanzar. Una vez más nos comprometemos ante todos Ustedes a llevar a cabo los nobles objetivos de todos los grandes mártires de la revolución proletaria mundial, entre los que se encuentra el camarada Azad, y anunciamos que por intensa que sea la represión fascista, nada podrá doblegar el espíritu de lucha de nuestro Partido y del pueblo revolucionario de la India. Seguiremos adelante con renovada determinación haciendo frente a todo tipo de adversidades y sacrificios hasta la victoria final. Ésta es nuestra promesa a todos los amigos y personas comprometidas con la Revolución de la India.

¡LARGA VIDA AL INTERNACIONALISMO PROLETARIO!

¡LARGA VIDA A LA UNIDAD DEL PROLETARIADO INTERNACIONAL, DE LOS REVOLUCIONARIOS, LAS FUERZAS DEMOCRÁTICAS Y LAS NACIONES Y PUEBLO OPRIMIDOS DE TODO EL MUNDO!
 
Con saludos revolucionarios, (Abhay) Portavoz, Comité Central,
PCI (Maoísta)

sábado, 18 de diciembre de 2010

India: nuevo comunicado del PCI (Maoísta) a propósito del 10º aniversario del EGLP

Leído en el blog comunista camarada ODIO DE CLASE

http://odiodeclase.blogspot.com/2010/12/india-nuevo-comunicado-del-pci-maoista.html

Traducido por ODIO DE CLASE

[Desde Odio de Clase enviamos un caluroso saludo fraterno y revolucionario a los camaradas y heroicos combatientes del EGLP en el 10º aniversario de su fundación. ¡Armados con el fusil y el todopoderoso marxismo-leninismo-maoísmo, hasta la victoria!]

'¡CELEBREMOS CON ENTUSIASMO REVOLUCIONARIO, A PARTIR DEL 2 DE DICIEMBRE, EL DÉCIMO ANIVERSARIO DEL EJÉRCITO GUERRILLERO DE LIBERACIÓN POPULAR (EGLP)!'

Publicado por Ajadhind el 5 de diciembre de 2010

PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)

COMISIÓN MILITAR ESPECIAL DE ZONA DE DANDAKARANYA (ZEDK)

Comunicado de prensa

23 de noviembre de 2010

¡INTENSIFIQUEMOS LA GUERRA POPULAR CON EL OBJETIVO DE DERROTAR LA OPERACIÓN "GREEN HUNT"!

¡LUCHEMOS UNIDOS ENARBOLANDO EL LEMA 'PLENOS DERECHOS PARA EL PUEBLO SOBRE LAS AGUAS, LOS BOSQUES Y LA TIERRA'! ¡CONTRA EL SAQUEO DE LAS GRANDES EMPRESAS SOBRE LOS RECURSOS NATURALES! ¡CELEBREMOS CON ENTUSIASMO REVOLUCIONARIO, A PARTIR DEL 2 DE DICIEMBRE, EL DÉCIMO ANIVERSARIO DEL EJÉRCITO GUERRILLERO DE LIBERACIÓN POPULAR (EGLP)!

Queridos camaradas y amigos,

En cumplimiento de los preciados sueños de los camaradas Charu Mazumdar y Kanhai Chatterji, fundadores de nuestro partido -el Partido Comunista de la India (Maoísta)-, el día 2 de diciembre de 2000, primer aniversario del martirio de los camaradas Shyam, Mahesh y Murali, por primera vez en nuestro país nacía un Ejército, el Ejército del Pueblo oprimido. El nombre de este ejército es Ejército Guerrillero de Liberación Popular (PLGA, en sus siglas en inglés) que lucha bajo la dirección del PCI (Maoísta). Desde hace decenios, en nuestro país, diversas comunidades y sectores del Pueblo se han rebelado en más de una ocasión contra los colonialistas, primero, y después de 1947, contra las clases dominantes feudales y de la burguesía compradora. Miles de abnegados luchadores perdieron la vida en la lucha. Este nuestro Ejército Popular nació en el proceso continuado que constituye el legado de todas esas luchas. Ahora conmemoramos el décimo aniversario de este Ejército.

En Dandakaranya, el movimiento revolucionario dirigido por nuestro Partido ha cumplido también 30 años este año. Antes de la formación del EGLP, diversos escuadrones guerrilleros y organizadores políticos ya desarrollaban aquí tareas militares y de organización. Tras la formación del EGLP, se han creado numerosas unidades, destacamentos y formaciones guerrilleras. Gracias al desarrollo sistemático de la Guerra Popular Revolucionaria y a la adopción de numerosas campañas de contraofensiva táctica, se ha logrado responder eficazmente a las campañas represivas del enemigo. Después del año 2000, tanto en el avance de la Guerra Popular Maoísta en Dandakaranya como en el desarrollo del Poder Político Popular bajo la forma de Janatana Sarkar ["Gobierno popular", en hindi], el papel del EGLP ha sido crucial.

Es el Ejército de ese Pueblo que, a pesar de producir con su sudor y su sangre la totalidad de la riqueza -desde el simple grano de cereal hasta cualquier otro producto-, no tendrá ni pan, ni vestido decente y ni vivienda digna. La celebración del décimo aniversario de este Ejército será, sin duda, un momento de gran alegría para el pueblo trabajador y sus aliados, que constituyen el 90% de nuestra población. ¿Cuál es la razón de ser de este Ejército de obreros y campesinos? Para encontrar la respuesta a esta pregunta, hay que sumergirse en la historia de, como mínimo, los últimos 63 años. Nuestra querida patria India se vio sometida a un saqueo inmisericorde durante la dominación británica de casi 200 años, enmascarada ahora con una democracia absurda y falsa en estos últimos 63 años. En nombre de la independencia, como Bhagat Singh nos había advertido hace mucho tiempo, el poder pasó de las manos de los explotadores británicos a las de los de nuestro propio país. El Partido del Congreso, que representa a las burguesías compradoras como Tata y Birla [nombres de grandes empresas indias], y las clases feudales, en colaboración con el imperialismo, llegaron al poder. No supuso ningún cambio en términos de explotación, opresión, atrocidades e injusticia. Sólo cambió la forma. Se acabó el Gobierno directo del imperialismo, pero el indirecto, la explotación y el control alcanzaron elevados niveles. En la política, la economía, la vida social, la agricultura, la cultura y en el control sobre los recursos Jal-Jungle-Zameen (las Aguas, los Bosques y las Tierras, en hindi e inglés), en todos los ámbitos de nuestro país, el papel del imperialismo aumentó. Los gobernantes terratenientes y de la burguesía compradora de nuestro país, bailando al son que les toca el imperialismo, han arrojado a la inmensa mayoría de la población al océano de interminables problemas como la pobreza, la miseria, el hambre, la desnutrición, las enfermedades, el desempleo, el aumento de precios, la discriminación, la corrupción, la opresión, etc. En los últimos 63 años, estos gobernantes, que solían jactarse del "desarrollo" mostrando cifras abultadas, son los únicos responsables de la situación del 77% de la población, obligada a vivir con un mínimo ingreso de 20 rupias al día. Por otra parte, los activos de los 100 mayores multimillonarios como Tata, Jindal, Essar o Ambani, representan una riqueza acumulada equivalente al 25% del PIB. En nombre del "desarrollo", las grandes presas, las minas, las grandes industrias y los santuarios han provocado el desplazamiento de más de 40 millones de personas de sus hábitats. Más de un 40% de esas personas son adivasis que constituyen sólo el 8 por ciento de la población total. Por lo tanto, la peor parte del llamado "desarrollo" se la llevan los adivasis, los dalits y otros sectores pobres. Las condiciones de la clase trabajadora en las zonas urbanas son peores. Se ven obligados a trabajar hoy en condiciones similares a las del siglo XVIII. Trabajar durante 10 a 16 horas al día es algo cada vez más común. La Ley del Salario Mínimo es sólo papel mojado. Debido a los continuos ataques de los fascistas hindúes contra musulmanes y cristianos, estos últimos se ven obligados a vivir en la inseguridad. En las regiones de Cachemira y del noreste, las fuerzas armadas de los gobernantes expansionistas indios reprimen al pueblo del modo más inhumano. Dondequiera que tenga lugar una protesta ante esta situación o siempre que se levanta una voz opositora, el Estado ha respondido con la fuerza bruta de sus cañones y balas. La totalidad de los instrumentos represivos del Estado, es decir, la policía, los paramilitares y el ejército han desencadenado la violencia, el terror y la barbarie sobre esta oposición. Con este telón de fondo, el famoso dicho maoísta: 'nada tiene el Pueblo sin un ejército del Pueblo', se hizo realidad, no sólo de palabra, sino también en la práctica. En el largo proceso de la Revolución de Nueva Democracia en la India -iniciado con la Primera Lucha de Independencia en 1857 y, en especial, con la Guerra de Guerrillas Revolucionaria Campesina en curso, iniciada junto con el Gran Levantamiento Campesino Armado de Naxalbari- se creó este Ejército del Pueblo, el Ejército Guerrillero de Liberación Popular, del que ahora se celebran sus 10 años. Aplastar a la burguesía burocrática compradora, el feudalismo y el imperialismo; y establecer el poder del Frente Unido, integrado por la unidad obrero-campesina, como base, contando como fuerzas aliadas con la pequeña y mediana burguesía, es el objetivo político de este Ejército del Pueblo.

Echemos, ahora, un vistazo a los logros del Pueblo de Dandakaranya con la ayuda de este ejército:

1. En los niveles de aldea y comarca, el poder de las clases explotadoras ha sido aplastado y se ha establecido el Poder Popular.

2. Los órganos de Janatana Sarkar ["Gobierno popular", en hindi], aunque a nivel primario, trabajan llevando la iniciativa con el objetivo de lograr el desarrollo integral del Pueblo.

3. Se han confiscado al departamento gubernamental de bosques y a las clases terratenientes más de 300.000 acres de tierra.

4. Es decir, aquí, en Dandakaranya, ya no hay campesinos sin tierra en las zonas de lucha.

5. Se han acabado todo tipo de atrocidades, la explotación y la explotación sexual de la mujer que llevaban a cabo la policía, el departamento de bosques, el departamento de finanzas, la mafia minera, los contrabandistas de madera, los usureros, los contratistas de hoja de tendu [planta cuyo nombre científico es Diospyros Melanoxylon] y las direcciones de las fábricas de papel.

6. Hemos frustrado los intentos de saqueo de la enorme riqueza natural de Dandakaranya tanto por parte de las grandes empresas "nativas" como extranjeras; entre otras, Tata, Essar, Jindal, Mittal, Texas Power Generation, Vedanta, etc.

7. Nos hemos opuesto y resistido a las falsas políticas del Gobierno so capa del "desarrollo", que habrían significado el desplazamiento de numerosos adivasis.

8. Por ello mismo, hemos obligado a huir a la mafia minera de varios lugares, desde Pallamad a Surjagarh.

9. Hemos aniquilado un gran número de policías y paramilitares represores y violadores de mujeres, desplegados en la zona para garantizar la explotación del Pueblo y el saqueo de sus recursos.

10. El Pueblo y las fuerzas populares se incautaron de más de 575 armas modernas con que defenderse. Murkinar, Urpalmetta, Ranibodili, Korkotti, Laheri, Kongera y, especialmente, la histórica emboscada de Tadimetla, son todos ataques que muestran el proceso de desarrollo de la guerra de guerrillas.

11. Muchos valientes hijos e hijas del Pueblo alcanzaron un lugar importante en la historia con su martirio.

En 2005, siguiendo instrucciones del gobierno central, el gobierno del BJP de Chhattisgarh lanzó una brutal campaña contrarrevolucionaria con el nombre de Salwa Judum. Durante esta campaña, la policía, los paramilitares y los SPO ["Departamento Especial de Policía", en sus siglas en inglés] mataron a más de mil adivasis y violaron a cientos de mujeres. Más de 600 pueblos fueron incendiados y miles de personas fueron obligadas a vivir en los llamados campos de "ayuda". A pesar de ello, todo el Pueblo se mantuvo firme e inflexible. Izando la bandera de la resistencia en todas partes, el pueblo de Bastar, al frente de este Ejército, derrotó a los Salwa Judum y añadió, con ello, un nuevo capítulo en los anales de la historia.

Pero los desafíos siguen ahí...

Con el fin de aniquilar el movimiento maoísta -que se ha convertido en un gran obstáculo en el camino del indiscriminado saqueo empresarial de las riquezas naturales-, siguiendo las orientaciones de los imperialistas, las clases dominantes y explotadoras han lanzado una gigantesca e inhumana ofensiva por todo el país con el nombre de Operación "Green Hunt" [Cacería Verde"], que es, de hecho, una "guerra contra el Pueblo". Hemos de darle la vuelta a esta agresión. Para ello, el EGLP debe fortalecerse en todos los aspectos. Junto al rechazo con total firmeza de todos los planes de desarrollo ilusorios y falsos, debemos desarrollar la Economía Popular basada en el principio de "independencia". Para conseguirlo y asegurar su eficacia, los jóvenes deben unirse en masa al EGLP.

Las grandes empresas extranjeras están impacientes por saquear las riquezas minerales y otras riquezas naturales de Dandakaranya. Significaría ello el desplazamiento de toda la población local. En la lucha de resistencia contra estos planes, el EGLP debe ejercer la dirección desde el frente de batalla, con el fin de proteger la existencia del Pueblo. Con ocasión del décimo aniversario del EGLP, hacemos un llamamiento a cualesquiera agentes democráticos, intelectuales, escritores, periodistas, estudiantes, jóvenes, maestros, obreros y campesinos para que defiendan con toda firmeza la justa lucha del Pueblo de Dandakaranya y se opongan a la embestida fascista de los explotadores: la Operación "Green Hunt". Las celebraciones del 10º aniversario del EGPL comenzarán el 2 de diciembre y continuarán hasta el final del mes. Durante este periodo, tendrán lugar actos de propaganda revolucionaria, marchas, reuniones y mítines en cada aldea y en todas las zonas. También queremos dejar claro un punto: en esta ocasión no habrá ni huelgas ni cierres.

En modo alguno somos responsables de los rumores que propagan que habrá un cierre de tres semanas.

(Sudhakar) (Gudsa Usendi)

Portavoz

Comisión militar de la ZEDK

Comité de la ZEDK del PCI (Maoísta)

PCI (Maoísta)

(Traducido del original en hindi)

Aurten 57 lagun torturatu dituzte, 40 Marlaskak agindutako operazioetan

Atzo ehunaka lagun atera ziren kalera atxilotuen auzo eta herrietan. 8 atxilotuen poliziaren eskuetan jarraite dute inkomunikatuak.

Amnistiaren Aldeko Mugimenduaren oharra:

(2010-12-16)

Atzo arratsaldean eta gaur goizaldean Espainiako Polizia Nazionalak burutu duen polizia operazioa dela eta Amnistiaren Aldeko Mugimendutik gure kezka agertu nahi dugu atxilotuak jasan dezaketen tratuaz. Orain dela aste batzuk gorputz polizial berberak burutu zuen operazioa gogora ekarri nahi dugu, non tortura salaketa larriak egon ziren, tartean sexu jazarpenak eta ospitalizazioak.

Zentzu honetan gogora ekarri nahi dugu Donostian torturaren aurkako burutu zen manifestazio erraldoia, non milaka lagun batu ziren ankerkeria hau geratu dadila aldarrikatuz. Baina gaur, berriz ere, tortura arriskuan aurkitzen dira atxilotuak. Gogora ekarri nahi dugu atxilotuak izan diren gazteen izenak urriaren amaiera burutu zen antzeko polizia operazioan atera zirela, orduan atxilotu zituzten gazteei inkomunikazio aldian eta torturapean ateratako deklarazioetan. Gaur atxilotu dituzten gazteak, operazio horren ondoren bai Usurbilen eta bai Donostian burutu ziren agerraldietan atera ziren, beraien egoeraren berri emanez. Gazte hauek jakitun ziren torturaren zerrenda beltzean zeudela. Baina beraien lana publikoa zela aldarrikatu zuten agerraldi hauetan, eta atxilotu dituzten arte beraien egunerokoan jarraitu dute, unibertsitatean ikasiz, lanera joanez eta gazte mugimenduan parte hartuz.

Abokatuen aurkako atxiloketak ere ez dira berriak. Abokatuok errepresiorik eta espetxe politikarik ankerrenaren lekuko dira, eta errepresio jasaten duten herritarren zerbitzura lan egiten dute, preso politikoen defentsa eginez, torturak salatuz, torturatuak defendatuz e.a. Haritz Eskudero eta Haizea Ziluaga hamaika aldiz atera dira prentsaren aurrean antzeko egoerak salatuz, berdin beraien bezeroei biziarteko zigorra ezarri dietenean edota ankerki torturatuak izan direnean. Errepresioaren zuzeneko testigantzak isildu nahi dituzte abokatuen aurka eginez.

Euskal Herrian ireki den aro politiko berrian errepresioak ez du etenik. ETA erakundeak ekintza armatuen geldialdia iragarri zuenetik sei polizia operazio burutu dituzte Guardia Zibilak eta Espainiako Polizia Nazionalak, hauetan 42 euskal herritar atxilotu eta hauetako 25 torturatu dituztelarik. Hamaika oraindik inkomunikatuak daude. Espainiako Gobernuak errepresioaren aldeko hautua egiten jarraitzen du, eta errepresioarekin erantzuten dio astez aste Euskal Herrian ematen ari diren urrats berriei. Gure herria egoera demokratiko batetara eramateko borondateak batu ditu hamaika eragile politiko, sindikal eta sozial. Estatuak, borondate honi espetxearekin, torturarekin eta jazarpenaren erantzun dio, gure herrian aspaldi ezarria duen errepresio egoera indarrean mantenduz eta areagotuz.

Errepresioaren aurrean kalera ateratzeko deia egiten diegu herritarrei. Estatuaren oldarraldi errepresiboak mobilizazioa, errepresioa bizi duenarekiko elkartasuna eta prozesu demokratikoaren aldeko jarrera tinkoa izan behar ditu erantzun bezala. Zentzu honetan egunotan burutuko diren mobilizazioetan kalera ateratzeko deia luzatzen dugu. Errepresioa demokraziarako bidea moztera dator, moztu diezaiogun bide errepresioari, demokraziarako bideak aurrera egin dezan.

viernes, 17 de diciembre de 2010

La Policía española arresta a dos abogados y seis jóvenes independentistas. Horas antes detuvo a dos componentes de Hala Bedi Irratia en Gasteiz

La Policía española ha detenido a ocho jóvenes independentistas, entre ellos dos abogados, en una operación desarrollada de madrugada y ordenada por el juez Fernando Grande Marlaska. Les acusan de pertenecer a Segi.

Jueves, 16 de diciembre de 2010

La primera noticia de la operación policial llegó anoche desde Aranjuez, donde la Policía española detuvo a las puertas de la prisión madrileña a la abogada Haizea Ziluaga.

Poco después, el movimiento pro amnistía confirmaba el arresto de otro letrado, el de Haritz Escudero en Lanzarote (Canarias), donde se encontraba de vacaciones.

Las agencias han divulgado que los otros seis jóvenes independentistas arrestados en Euskal Herria son Saioa Zubiaur, detenida en Bilbo; Garazi Autor, Izaskun Goñi, Eneko Villegas y Ohiana López, en Nafarroa; y Ainhoa Villaverde, en Gasteiz.

Durante la noche, la Policía española ha registrado los domicilios de los arrestados. En Bilbo, han entrado en la vivienda de Haizea Ziluaga sobre las 02.00 horas y se han marchado tres horas después con la joven. Previamente, han accedido al despacho en el que trabaja la abogada. En torno a la medianoche, sobre las 0.45 horas, efectivos policiales han entrado en un domicilio de la calle Maurice Ravel de Bilbo, en presencia de Saioa Zubiaur, según las agencias, que indican que abandonaron la vivienda a las 02,00 horas. También ha finalizado el registro de la casa de Ainhoa Villaverde en la capital arabarra.

Dos detenidos en Vitoria-Gasteiz unas horas antes

Por otra parte, Eva Camón y Joseba Andoni Ullibarri, miembros de la radio libre Hala Bedi Irratia, están incomunicados en manos de la Guardia Civil tras ser arrestados en Gasteiz sobre la medianoche del martes. Sobre ambos pesa una acusación de «amenazar de muerte» a la eurodiputada del PP Teresa Jiménez Becerril.

Las detenciones se produjeron en la vivienda que comparten en la calle Pintorería del Casco Viejo. Además de la vivienda, los agentes registraron una bajera.

Los familiares tramitaron por la mañana la demanda para que el juez adopte medidas que eviten la tortura. Una solicitud que por la tarde no había obtenido respuesta.

La operación se desarrolló bajo la dirección del Juzgado Central de Instrucción número 6 de la Audiencia Nacional, donde se tramitó una Comisión Rogatoria Internacional cursada por la Fiscalía General de Bélgica.

Al parecer, el operativo se basa en una denuncia interpuesta por la eurodiputada del PP a la Policía Judicial belga tras recibir, supuestamente, un correo electrónico de contenido amenazante el 29 de junio en Bruselas.

Hala Bedi mostró su preocupación por el estado de sus compañeros y alertó de las «posibles aviesas intenciones que pueda llevar de fondo» el operativo.

BLOG PRES.O.S.

Aurore Martinen espainiaratzea salatzeko agerraldia burutuko dute arratsaldean Baionan

Bertan hainbat eragilek parte hartuko dute, eta Martinen aurkako euroaginduaren inguruko irakurketa burutuko dute.

Pariseko kasazio korteak Aurore Martinen abokatuek ezarri zuten errekurtsoa atzera bota du arratsalde honetan Batasunako militantea espainol aginteriei entrega onartuz.Aurore sustengatzen eta oinarrizko eskubideen desagerpenaren bidean urrats berri larri hori salatzen duten eragile politiko, sindikal eta sozial guztiek PRENTSAURREKO BAT emanen dute bihar ostiralean arratsaldeko 3tan Baionako « Bourse du Travail »ean. 

Bestalde, elgarretaratzeak izanen dira bihar

Maulen 6etan (Kurutze Xurian)

 D.Garazin 7tan (Herriko Etxe aintzinean)

Hendaian 7tan (Pausuko itzulgunean

erabakia salatzeko : EUROAGINDUARI EZ! ESKUBIDE ZIBIL ETA POLITIKOAK BAI!

eta bihar bere erabakia emanen duen beste salbuespenezko auzitegia Pariseko « Cour d'Assises Spéciale » salatzeko : LEGE ETA EPAITEGI BEREZIEI EZ! ESKUBIDEEN ERRESPETOA ORAIN!

Euskal Herrian, 2010eko Abenduaren 16an

AMNISTIA ETA ASKATASUNA:

jueves, 16 de diciembre de 2010

Abajo el Estado de alarma, la militarización y el decretazo de privatización. Solidaridad con los controladores y con todos los trabajadores/as de AENA

Ante las medidas decretadas por el Gobierno, el conflicto con los controladores aéreos y la campaña mediática desatada contra ellos, las organizaciones abajo firmantes queremos dirigirnos a todos los trabajadores/as para manifestar:

1º.- Cualquiera que sea la opinión que merezca el conflicto de los controladores/as, la militarización de un conflicto laboral decretando el Estado de alarma es un hecho sin antecedentes desde la dictadura y sienta un precedente gravísimo contra todos los trabajadores y contra las libertades democráticas más elementales.

El Gobierno, mientras es jaleado por los grandes medios de comunicación, elimina por decreto los derechos laborales, persigue a un sector de trabajadores/as que le ha planteado un conflicto laboral y pretende llevarlos a prisión.

2º.- La campaña mediática tiene como objetivo conseguir apoyo social a una medida dictatorial y sentar así las bases para que pueda ser aplicada contra cualquier colectivo de trabajadores, especialmente contra los del transporte.

3º.- El conflicto provocado por el propio Gobierno y sus decretos se ha utilizado de forma vergonzosa y cínica para ocultar el nuevo paquete de medidas antisociales. Si 688.000 trabajadores/as se quedan sin la ayuda de 420 euros ¡no pasa nada!, pero si cerca de 600.000 pasajeros se quedan sin fin de semana por un conflicto que el Gobierno generó, eso merece el linchamiento social de los controladores/as, el estado de alarma, la militarización y que los metan en la cárcel. Esa es la vara de medir de Zapatero y Blanco.

4º.-Estamos frente a un Gobierno que al dictado del FMI y la UE aplica sus planes de guerra social contra los trabajadores a golpe de decretazos. Así lo hizo con el recorte salarial a los funcionarios, con la reforma laboral, y así lo hará, si no lo remediamos, con las pensiones y la negociación colectiva.

5º.- Utilizar como argumento para el linchamiento social de los controladores/as que son “privilegiados que ganan mucho”, más allá de la falsedad de los datos que se están dando sobre lo que ganan, no deja de ser una autentica vergüenza en un país donde a costa del erario público los banqueros siguen acumulando fortunas, y los diputados y cargos políticos tienen sueldos millonarios y pensiones vitalicias.

Cualquiera que sea la cantidad que gana un trabajador/a, por más elevada que sea, es siempre el producto de su trabajo, a diferencia de los que aplican decretazos y de los medios que los apoyan, que viven del expolio de los recursos públicos.

Reducir el salario a los controladores/as no tendrá como beneficiarios ni a los parados ni a los trabajadores/as precarizados, ni siquiera a las arcas públicas, porque su salario sale de las tasas aeroportuarias y no de fondo público alguno. Los beneficiarios de esas reducciones salariales no son otros que las multinacionales y las grandes constructoras que quieren quedarse con los aeropuertos privatizados.

6º.- La campaña contra los controladores/as pretende encubrir las razones de fondo de este conflicto, las privatizaciones en los aeropuertos, puertos y ferrocarriles. Pretende tapar un agujero de 12.000 millones de déficit provocado por las obras faraónicas del Gobierno al servicio de las constructoras y los holding aéreos.

Detrás de esta campaña está la privatización de AENA, que amenaza el empleo de 12.000 trabajadores/as, y está la amenaza de militarizarles si se echan a la calle a defender sus puestos de trabajo y sus derechos laborales.

7º.- En medio de la brutal crisis económica, una y otra vez escuchamos a mucha gente decir “si esto sigue así va a explotar por algún sitio”, ¡pues eso es lo que está sucediendo! Cuando vamos camino de los 5 millones de parados; cuando lejos de verse una salida a la crisis las medidas contra los trabajadores/as se suceden una tras otra, y a la reforma laboral y el ajuste se le añade el pensionazo; cuando diariamente miles de trabajadores son empujados al paro y a la miseria; cuando nos pisotean todos los días los derechos laborales, las explosiones sociales y las reacciones desesperadas se ponen a la orden del día y la reacción de los controladores no es más que un reflejo de esa desesperación social.

Hablar de “respeto al Estado de derecho” y de “huelga salvaje” es de nuevo un discurso cínico cuando la realidad es que a golpe de servicios mínimos abusivos se niega el derecho a la huelga. Hay que recordar que el colectivo de controladores/as apoyó la reciente huelga general y se les decretaron servicios mínimos de más del 100%.

8º.- El apoyo a las medidas del Gobierno por activa, como ha hecho CCOO, o por pasiva como hace la UGT, añade un vergonzoso acto más al ya lamentable papel de estas direcciones sindicales. Si permitimos que el Gobierno se salga con la suya, lo que se legitima es el derecho a modificar y ampliar las jornadas laborales (hacia las 65 horas semanales como pretendía la Directiva de la UE), a introducir el concepto de “horas efectivas de trabajo” para liquidar así el derecho a las bajas por enfermedad, paternidad o maternidad, etc. Si aceptamos este atropello a los controladores estamos legitimando las bajadas salariales cuando los empresarios o el Gobierno quieran y abriendo el camino a militarizarnos si protestamos, como ya amenazaron hacer durante la huelga de Metro de Madrid.

10º.- Nuestro desacuerdo con el sindicalismo corporativo, con un sindicalismo que tantas veces es utilizado para dividir a los trabajadores, para generar diferencias que nos enfrentan y aíslan a unos de otros, no puede hacernos perder ni por un instante de vista quien es el responsable de esta situación y del lado de quien estamos en este enfrentamiento.

Por todo ello, manifestamos nuestra solidaridad con los controladores/as y con todos los trabajadores/as de AENA. Llamamos a los trabajadores/as a no hacerse eco de esta infame campaña de linchamiento, así como a apoyar las movilizaciones que los trabajadores de AENA convoquen.

Exigimos la derogación del Real Decreto Ley de 3 de diciembre de privatización, la retirada inmediata del Estado de alarma, la anulación de los 442 expedientes abiertos a los trabajadores y el sobreseimiento de las causas judiciales abiertas contra los trabajadores/as.

Y manifestamos una vez más la necesaria respuesta colectiva y unificada de todos los trabajadores/as a los planes del Gobierno exigiendo de todos los sindicatos la convocatoria de una nueva Huelga General y un plan de lucha hasta echar atrás los decretos, la reforma laboral y el pensionazo.

14 de Diciembre de 2010

Alternativa Sindical de Trabajadores (AST); Comisiones de Base (CO.BAS-Madrid); Corriente Sindical de la EMT (CS); Sindicato Asambleario de Sanidad (SAS); Solidaridad Obrera (SO); Comité de Convenio de Transports Metropolitans de Barcelona (TMB); Asociación Independiente de Prejubilad@s y Jubilad@s (Jubique); Comité de Empresa de UPS-Vallecas; Sec. Sindical de CGT de Valoriza S.M.; Sec. Sindical de UGT de Valoriza S.M.; Comité de Empresa de H&M (Gran Vía); Sec. Sindical de CGT de Ultramar Expres; Corriente Roja (CR); Iniciativa Comunista (IC); Partido Comunista de los Pueblos de España (PCPE); Reconstrucción Comunista (RC); Izquierda Castellana (IZCA); Organización Revolucionaria Antifascista (ORA)